-
1 Kampf, harter
-
2 hart
1. ( comp härter, superl härtest) adjauf der harten Erde schlafen — спать на голой землеharter Gang — неровный ход ( механизма)harter Leib ( Stuhlgang) — мед. крепкий стулharter Puls — напряжённый пульс2) резкий (о свете, звуке); контрастный (о фотобумаге и т. п.)harte Aufnahme — фото контрастный снимокharte Konsonanten ( Laute) — лингв. глухие согласные ( звуки)die Tatsachen rücken in ein härteres Licht — факты получают более яркое освещениеein hartes Rascheln — громкое шуршание, громкий шелестein harter Bursche — парень с характеромein harter Frost — сильный морозein hartes Handeln — упорный торгeinen harten Kurs durchführen — проводить жёсткий курс (напр., в политике)eine harte Note — строгая оценка (школьная и перен.)etw. auf eine harte Probe stellen — подвергнуть что-л. суровому ( тяжёлому) испытаниюvon hartem Schlag — суровый, твёрдый, чёрствый ( о человеке)die harte Schule des Lebens — суровая школа жизниharter Sinn — суровый характер, крутой нравeine harte Sprache führen — говорить суровым языкомeinen harten Stand haben — быть в затруднительном положенииmit einer harten Strafe belegen — наложить строгое взысканиеhart gegen j-n sein — сурово обращаться с кем-л.er ist hart — он ( очень) суров, он беспощаден••einen harten Kopf ( Nacken) haben — быть очень упрямым ( упорным); быть твердолобым ( тупым, тупоголовым)er ist harte — диал. он тяжелодум2. adv1) сурово, жестоко; резко; твёрдо; упорно; рьяно; тяжело, трудноhart aneinandergeraten — сцепиться с кем-л.j-n hart anfassen — решительно приняться за кого-л.etw. hart büßen — быть жестоко наказанным за что-л.hart fahren — мор. идти быстрым ходомdas mag hart klingen — может быть, это звучит резко ( о словах)die Krankheit hat ihn hart mitgenommen — он очень изменился за время болезниhart trainieren — упорно тренироваться (в чём-л.)es weht hart — дует (очень) сильный ветерes ging dort hart zu — там было очень трудно ( тяжело)j-m hart zusetzen ≈ перен. наброситься на кого-л.; гнуть кого-л. в три погибели2) непосредственно, в непосредственной близости, вплотнуюhart am Rande — на самом краю, у самого краяhart an j-m vorübergehen — пройти мимо кого-л., чуть его не задевhart bei den Stellungen — воен. у самых позиций••es geht hart auf hart — борьба идёт не на жизнь, а на смерть; нашла коса на каменьhart gegen hart niemals gut ward ≈ посл. нашла коса на камень - не жди добра -
3 Wettbewerb, der
(des Wéttbewerbs, die Wéttbewerbe)1) конкурс, соревнованиеEr hat im Wettbewerb für junge Schachspieler gesiegt. — Он выиграл соревнование молодых шахматистов.
Sie hat am Wettbewerb für angehende Sänger teilgenommen. — Она приняла участие в конкурсе молодых певцов.
2) конкуренция, конкурентная борьбаUnter diesen Firmen herrscht ein harter Wettbewerb. — Между этими фирмами ведётся жёсткая конкурентная борьба.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Wettbewerb, der
-
4 hart
hart (comp härter, superl härtest) I a твё́рдый; кре́пкий; жё́сткий, гру́бый; ре́зкий; чё́рствыйein harter Bleistift твё́рдый каранда́шhartes Brot чё́рствый хлебauf der hart en Erde schlafen спать на го́лой земле́harter Gang неро́вный ход (механи́зма)er hat ein hartes Gehör он туг на у́хоhartes Geld зво́нкая моне́та, металли́ческие де́ньгиharter Leib [Stuhlgang] мед. кре́пкий стулharter Puls напряжё́нный пульсhartes Wasser жё́сткая вода́harter Wein кре́пкое вино́hart werden затверде́ть, отверде́ть; зачерстве́тьdas Brot ist hart geworden хлеб зачерстве́лhart (comp härter, superl härtest) I a ре́зкий (о све́те, зву́ке); контра́стный (о фотобума́ге и o.i.)harte Aufnahme (фо́то.) контра́стный сни́мокeine harte Aussprache твё́рдое произноше́ниеharte Farben ре́зкие то́наdas harte Gebell ре́зкий лай (соба́ки), harte Konsonanten [Laute] лингв. глухи́е согла́сные [зву́ки]hartes Licht ре́зкий светdie Tatsachen rücken in ein härteres Licht фа́кты получа́ют бо́лее я́ркое освеще́ниеharte Linien ре́зкие ли́нииein hartes Rascheln гро́мкое шурша́ние, гро́мкий ше́лестeine harte Stimme ре́зкий го́лосharte Strahlen ре́зкие [прони́зывающие] лучи́hartes Zeichen твё́рдый знак, ер (бу́ква ру́сского алфави́та)hart (comp härter, superl härtest) I a суро́вый, жесто́кий, чё́рствый; ре́зкий; твё́рдый; тяжё́лый, тру́дныйein harter Ausdruck ре́зкое [гру́бое] выраже́ниеeine harte Belastung больша́я (рабо́чая) нагру́зкаein harter Bursche па́рень с хара́ктеромeine harte Forderung жё́сткое тре́бованиеein harter Frost си́льный моро́зein hartes Gesetz суро́вый зако́нein hartes Gespräch ре́зкий [суро́вый] разгово́рein hartes Handeln упо́рный торгein hartes Herz жесто́кое [чё́рствое] се́рдцеein harter Kampf ожесточё́нная борьба́eine harte Kritik суро́вая [ре́зкая] кри́тикаeinen harten Kurs durchführen проводи́ть жё́сткий курс (нопр., в поли́тике)ein hartes Leben тяжё́лая [тру́дная] жизньein hartes Los жесто́кая судьба́mit harter Mühe с больши́м трудо́мein hartes Muß суро́вая [жесто́кая] необходи́мостьharte Not о́страя [тяжё́лая] нужда́eine harte Note стро́гая оце́нка (шко́льная и перен.)etw. auf eine harte Probe stellen подве́ргнуть что-л. суро́вому [тяжё́лому] испыта́ниюeine harte Prüfung суро́вое испыта́ниеvon hartem Schlag суро́вый, твё́рдый, чё́рствый (о челове́ке)die harte Schule des Lebens суро́вая шко́ла жи́зниharter Sinn суро́вый хара́ктер, круто́й нравeine harte Sprache führen говори́ть суро́вым языко́мeinen harten Stand haben быть в затрудни́тельном положе́нииeine harte Strafe тяжё́лая кара́mit einer harten Strafe belegen наложи́ть стро́гое взыска́ниеharte Tage тру́дные дниharte Tatsachen го́рькие фа́ктыeine harte Verordnung стро́гое распоряже́ниеharte Wetterbedingungen тяжё́лые климати́ческие усло́вияein harter Widerstand упо́рное [ожесточё́нное] сопротивле́ниеein harter Winter суро́вая [лю́тая] зима́harte Worte ре́зкие [суро́вые] слова́eine harte Zeit суро́вое вре́мя; суро́вая эпо́хаhart gegen j-n sein суро́во обраща́ться с кем-л.er ist hart он (о́чень) суро́в, он беспоща́денes ist sehr hart für mich мне о́чень тяжело́ [бо́льно]hart bleiben быть твё́рдым [непрекло́нным, непоколеби́мым]einen harten Kopf [Nacken] haben быть о́чень упря́мым [упо́рным]; быть твердоло́бым [тупы́м, тупоголо́вым]er ist harte диал. он тяжелоду́мhart aneinandergeraten сцепи́ться с кем-л.j-n hart anfassen реши́тельно приня́ться за кого́-л.etw. hart büßen быть жесто́ко нака́занным за что-л.hart fahren мор. идти́ бы́стрым хо́домes fällt mir hart мне тру́дноes wird hart halten бу́дет тру́дноer hört hart он туг на у́хоdas mag hart klingen може́т быть, э́то звучи́т ре́зко (о слова́х), die Krankheit hat ihn hart mitgenommen он о́чень измени́лся за вре́мя боле́зниhart trainieren упо́рно тренирова́ться (в чем-л.)es weht hart ду́ет (о́чень) си́льный ве́терes ging dort hart zu там бы́ло о́чень тру́дно [тяжело́]hart zupacken рья́но взя́ться за де́лоj-m hart zusetzen перен. набро́ситься на кого́-л.; гнуть кого́-л. в три поги́белиhart am Rande на са́мом краю́, у са́мого кра́яhart an j-m vorübergehen пройти́ ми́мо кого́-л., чуть его́ не заде́вhart bei den Stellungen воен. у са́мых пози́цийes geht hart auf hart борьба́ идё́т не на жизнь, а на смерть; нашла́ коса́ на ка́меньhart gegen hart niemals gut ward посл. нашла́ коса́ на ка́мень - не жди добра́ -
5 hart
I a1. твё́рдый; кре́пкий (тж. о пище, напитках)há rtes Geld — металли́ческие де́ньги, зво́нкая моне́та
2. твё́рдый ( о произношении)3. жё́сткий ( о воде)4. ре́зкий, неро́вныйein há rter Gang — неро́вный ход ( автомашины)
5. суро́вый, жесто́кий; тяжё́лый, тру́дный; твё́рдый, непрекло́нныйhá rte Táge — тру́дные дни
há rte Stráfe — суро́вая [тяжё́лая] ка́ра
há rter Kampf — ожесточё́нная борьба́
von há rtem Schlag — суро́вый, твё́рдый ( о человеке)
há rter Sinn — круто́й нрав
hart gé gen j-n sein — суро́во обраща́ться с кем-л.
etw. hart bǘ ßen — быть жесто́ко нака́занным за что-л.
es kommt mich hart an, früh á ufzustehen — мне тяжело́ [тру́дно] ра́но встава́ть
die Krá nkheit hat ihn hart mí tgenommen — он о́чень измени́лся за вре́мя боле́зни
1) он о́чень упря́м2) он твердоло́бый [тупо́й, тупоголо́вый]II adv непосре́дственно, в непосре́дственной бли́зости, вплотну́юhart am Flú ss(e) — у са́мой реки́
hart bei den Sté llungen — у са́мых пози́ций
-
6 hart
1) твёрдыйein harter Stein — твёрдый ка́мень
hart wie Stein — твёрдый как ка́мень
hartes Holz — твёрдая поро́да де́рева
ein harter Bléistift — твёрдый каранда́ш
ein hartes Ei — круто́е яйцо́
er músste auf éinem harten Bett schláfen — ему́ пришло́сь спать на жёсткой посте́ли
auf dem Fluss war schon hartes Eis — на реке́ был уже́ кре́пкий лёд
2) жёсткийhartes Fleisch — жёсткое мя́со
hartes Wásser — жёсткая вода́
die Schúhe sind trócken und hart gewórden — боти́нки [ту́фли] вы́сохли и ста́ли жёсткими
3) чёрствыйhart wérden — затверде́ть, отверде́ть; зачерстве́ть
das Brot ist hart gewórden — хлеб зачерстве́л
4) суро́вый, жёсткий, жесто́кий; чёрствый; ре́зкийer ist ein harter Mensch — он суро́вый [жесто́кий] челове́к
ein hartes Herz háben — име́ть чёрствое се́рдце
ein harter Kampf — ожесточённая [упо́рная] борьба́
ein hartes Lében — тяжёлая [тру́дная] жизнь
éine harte Prüfung — суро́вое испыта́ние
es war ein harter Wínter — была́ суро́вая [лю́тая] зима́
éine harte Zeit — суро́вое вре́мя
ein harter Áusdruck — ре́зкое [гру́бое] выраже́ние
harte Wórte — ре́зкие [суро́вые] слова́
er ist sehr hart — он о́чень суро́в, он беспоща́ден
er war hart gégen séine Kínder — он был суро́в [строг] со свои́ми детьми́
sei nicht so hart zu ihm! — не будь к нему́ таки́м жесто́ким!
hart bléiben — остава́ться твёрдым [непрекло́нным, непоколеби́мым]
См. также в других словарях:
Австрийская партия свободы — У этого термина существуют и другие значения, см. Партия свободы. Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ) Лидер: Хайнц Кристиан Штрахе Дата основания: 25 марта 1949 (VdU) 7 апреля 1956 (FPÖ) Штаб квартира: Вена … Википедия
Сборная СССР по футболу — Прозвища Красные,[источник?] Красная Армия … Википедия
Матчи ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/12 годов — Сезон 2011 2012 годов стал для ФК «Спартак» Москва 20 м в чемпионатах России высшего дивизиона, 10 м в Премьер лиге и первым за всю многолетнюю историю клуба прошедшим по системе «весна осень весна». В феврале апреле 2011 года клуб продолжил свой … Википедия
ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/2012 — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
Чемпионат Европы по футболу 2000 — Championnat Européen du Football 2000 Europees Voetbalkampioenschap 2000 Fußball Europameisterschaft 2000 … Википедия
Лейн, Миллс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лейн. Миллс Лейн Общая информация … Википедия
Бен-Гурион — Бен Гурион, Давид Давид Бен Гурион идиш דוד יוסף גרין ивр. דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן … Википедия
Давид Бен-Гурион — דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן 1 й Премьер министр Израиля … Википедия
Давид Бен Гурион — דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן 1 й Премьер министр Израиля … Википедия
Libertine (сингл) — «Libertine» Сингл Милен Фармер из альбома … Википедия
Fist of the North Star — Кулак Полярной Звезды … Википедия